Trinchera
Canto de los hijos en marcha
- Columnista, Notitarde, Luis Cubillán Fonseca (Columnista, Notitarde, Luis Cubillán Fonseca / )
Luis Cubillán Fonseca
"A prepararse para el contra ataque fulminante. Diosdado dará la orden. FAO".
A la memoria de las hijas de Carabobo cuya vida se llevó el odio.
A la memoria de las hijas de Carabobo cuya vida se llevó el odio.
"Madre, si me matan,/que no venga el hombre de las sillas negras;/que no vengan todos a pasar la noche/rumiando pesares, mientras tú me lloras;/que no esté la sala con los cuatro cirios/y yo en una urna, mirando hacia arriba;/que no estén las mesas llenas de remedios,/que no esté el pañuelo cubriéndome el rostro,/que no venga el mozo con la tarjetera,/ni cuelguen las flores de los candelabros/ni estén mis hermanas llorando en la sala,/ni estés tú sentada, con tu ropa nueva./Madre, si me matan,/que no venga el hombre de las sillas negras./Lléname la casa de hombres y mujeres/que cuenten el último amor de su vida;/que ardan en la sala flores impetuosas,/que en dos grandes copas quemen melaleuca,/que toquen violines el sueño de Schuman;/los frascos rebosen de vino y perfumes;/que me miren todos, que se digan todos que tengo una cara de soldado muerto./Lléname la casa/de flores regaladas, como en una selva./Déjame en tu cuarto, cerca de tu cama;/con mis cuatro hermanas, hagamos consejo;/tenme de la mano, tenme de los labios,/como aquella noche de mi padre muerto, y al cabo, dormidos iremos quedando,/uno con su muerte y otro con su sueño./Madre, si me matan,/que no venga el coche para los entierros,/con sus dos caballos gordos y pesados,/como de levita, como del Gobierno./Que si traen caballos, traigan dos potrillos/finos de cabeza, delgados de remos,/que vayan saltando con claros relinchos,/como si apostaran cuál llega primero./Que parezca, madre,/que voy a salirme de la caja negra/y a saltar al lomo del mejor caballo/y a volver al fuego./Madre, si me matan,/que no venga el coche para los entierros./Madres, si me matan,/y muero en los bosques o en mitad del llano,/pide a los soldados que te den tu muerto;/que los labradores y las labradoras/y tú y mis hermanas, derramando flores,/hasta un pueblo manso se lleven mi cuerpo;/que con unos juncos hagan angarillas,/que pongan mastranto y hojas y cayenas/y que así me lleven hasta un cementerio con cerca de alambres y enredaderas./Y cuando pasen los años/tráeme a mi pedazo, junto al padre muerto/y allí, que me pongan donde a ti te pongan,/en tu misma fosa y a tu lado izquierdo./Madre, si me matan,/pide a los soldados que te den tu muerto./Madre, si me matan, no me entierres todo,/de la herida abierta sácame una gota,/de la honda melena sácame una trenza;/cuando tengas frío, quémate en mi brasa;/cuando no respires, suelta mi tormenta./Madre, si me matan, no me entierres todo./Madre, si me matan,/ábreme la herida, ciérrame los ojos/y tráeme un pobre hombre de algún pobre pueblo/y esa pobre mano por la que me matan,/pónmela en la herida por la que me muero./Llora en un pañuelo que no tenga encajes;/ponme tu pañuelo/bajo la cabeza, triste todavía/por las despedida del último sueño,/ bajo la cabeza como casa sola,/densa de un perfume de inquilino muerto./Si vienen mujeres, diles, sin sollozos:/-¡Si hablara, qué lindas cosas te diría!/Ábreme la herida, ciérrame los ojos... Y una palabra: JUSTICIA/escriban sobre la tumba/Y un domingo, con sol afuera,/vengan la Madre y las Hermanas/y sonrían a la hermosa tumba/con nardos, violetas y helechos de agua y hombres y mujeres del pueblo cercano/que digan mi nombre como de su casa/y alcen a los cielos cantos de victoria,/Madre, si me matan."/: Andrés Eloy Blanco (Mayo de 1929) Gracias por la copia a Daniel Chalbaud Lange.
No hay comentarios:
Publicar un comentario