Vargas Llosa cree que Galeano "caricaturizó" América Latina
El premio Nobel de Literatura peruano Mario Vargas Llosa lamentó la muerte del uruguayo Eduardo Galeano, pero se distanció de sus ideas políticas y lo acusó de haber "caricaturizado" la realidad de América Latina.
El escritor es muy crítico de la izquierda (Archivo)
EL UNIVERSAL
martes 14 de abril de 2015 12:17 PM
Berlín.- El premio Nobel de Literatura peruano Mario Vargas Llosa lamentó la muerte del uruguayo Eduardo Galeano, pero se distanció de sus ideas políticas y lo acusó de haber "caricaturizado" la realidad de América Latina.
"Mis ideas políticas son muy distintas a las de Galeano. Estábamos prácticamente en las antípodas. Pero eso no me impide reconocer que tenía una formación intelectual de muy alto nivel", sostuvo Vargas Llosa en una entrevista difundida por el canal alemán internacional Deutsche Welle.
"Creo que sus tesis sobre América Latina estaban completamente equivocadas", añadió sobre el escritor y periodista fallecido el lunes a los 74 años en Montevideo.
Vargas Llosa aludió en particular a "Las venas abiertas de América Latina", la obra que convirtió a Galeano en un referente de la izquierda por su denuncia de la explotación de los países latinoamericanos y el saqueo de sus recursos, reseñó DPA.
"Presenta una descripción completamente caricatural, de un dogmatismo marxista que caricaturiza y falsea profundamente lo que es la realidad de América Latina", consideró Vargas Llosa en la entrevista.
Al mismo tiempo, el Nobel peruano reconoció también al autor uruguayo por su formación y su compromiso político.
"Hay que reconocerle a Galeano también un talento literario, una calidad intelectual y también esa voluntad de participación en la vida cívica, en la vida política de nuestro tiempo. Algo que por desgracia va siendo cada vez menos frecuente", concluyó Vargas Llosa.
El autor de "Conversación en la catedral" elogió con más decisión al premio Nobel alemán Günter Grass, fallecido también el lunes a los 87 años en la ciudad de Lübeck, y lo definió como "uno de los grandes escritores del siglo XX".
"'El tambor de hojalata' es una de las grandes novelas del siglo XX. No sólo por la calidad de su factura, la riqueza de su lenguaje, sino también por el valor simbólico de la historia que cuenta", dijo sobre el libro más conocido de Grass. "De alguna manera refleja el drama terrible político y social que vivió y padeció el siglo XX".
Vargas Llosa concluyó mostrando su "pena" por la coincidencia de la pérdida de "dos escritores importantes" como Grass y Galeano.
Eduardo Galeano ya no estará entre nosotros.
"Mis ideas políticas son muy distintas a las de Galeano. Estábamos prácticamente en las antípodas. Pero eso no me impide reconocer que tenía una formación intelectual de muy alto nivel", sostuvo Vargas Llosa en una entrevista difundida por el canal alemán internacional Deutsche Welle.
"Creo que sus tesis sobre América Latina estaban completamente equivocadas", añadió sobre el escritor y periodista fallecido el lunes a los 74 años en Montevideo.
Vargas Llosa aludió en particular a "Las venas abiertas de América Latina", la obra que convirtió a Galeano en un referente de la izquierda por su denuncia de la explotación de los países latinoamericanos y el saqueo de sus recursos, reseñó DPA.
"Presenta una descripción completamente caricatural, de un dogmatismo marxista que caricaturiza y falsea profundamente lo que es la realidad de América Latina", consideró Vargas Llosa en la entrevista.
Al mismo tiempo, el Nobel peruano reconoció también al autor uruguayo por su formación y su compromiso político.
"Hay que reconocerle a Galeano también un talento literario, una calidad intelectual y también esa voluntad de participación en la vida cívica, en la vida política de nuestro tiempo. Algo que por desgracia va siendo cada vez menos frecuente", concluyó Vargas Llosa.
El autor de "Conversación en la catedral" elogió con más decisión al premio Nobel alemán Günter Grass, fallecido también el lunes a los 87 años en la ciudad de Lübeck, y lo definió como "uno de los grandes escritores del siglo XX".
"'El tambor de hojalata' es una de las grandes novelas del siglo XX. No sólo por la calidad de su factura, la riqueza de su lenguaje, sino también por el valor simbólico de la historia que cuenta", dijo sobre el libro más conocido de Grass. "De alguna manera refleja el drama terrible político y social que vivió y padeció el siglo XX".
Vargas Llosa concluyó mostrando su "pena" por la coincidencia de la pérdida de "dos escritores importantes" como Grass y Galeano.
Sin adiós por Galeano
Laura Antillado. Notitarde
Eduardo Galeano ya no estará entre nosotros.
La noticia de su deceso nos produce una indescriptible tristeza. Él y Mario Benedetti son
dos nombres de la literatura uruguaya cuya huella nos resulta imborrable, principalmente para
los latinoamericanos, aun cuando sus obras literarias nos resultan universales.
Los relatos de Galeano , su escritura analítica en “Las venas abiertas de América Latina”
(libro de cabecera de tantas cátedras universitarias), certera explicación de lo que somos como
Latinoamericanos a partir de nuestras historias de origen, porque en definitiva es la Historia
la que nos construye, nos ubica, nos explica y nos da las líneas del futuro. (Y el que
certeramente regalara el presidente Chávez en aquel memorable encuentro que todos
sabemos).
Lo mismo pensamos de “Días y noches de amor y de guerra”, la trilogía “Memoria del fuego”.
Eduardo Galeano y sus textos poéticos, su acercamiento a la emoción y el sentimiento
desde lo sencillo y lo pequeño para llegar a la grandilocuencia.
“El libro de los abrazos” en toda la dimensión de su ternura, en la profundidad de su
recorrido por lo íntimo y lo nuestro, de todos.
El maravilloso libro: “Las palabras andantes”, descubriéndonos historias misteriosas,
aquí tan cerca, todo un mundo de misterios inusitados, para continuar el sueño.
“Ventanas sobre la memoria (V): Viaja la luz de las estrellas muertas, y por el vuelo de su
fulgor las vemos vivas. /La guitarra, que no olvida a quien fue su compañero, suena sin
que la toque la mano. /Viaja la voz, que sin la boca sigue”.
Eduardo Galeano, con su tono irónico suave y característico explicándonos la vida, en
sus detalles de lo intrincado y lo avasallante. Manifestando en cada giro su profundo
amor por lo que somos como latinoamericanos, entendiendo el sentido de la lengua
hablada en los lugares más recónditos de este Continente, en sus formas poéticas
nacidas de las creencias, las leyendas, los pequeños acontecimientos donde se encuentran
el amor y el dolor.
Ventana sobre la palabra (III): “En lenguaje guaraní, ñe e significa “palabra” y también
significa “alma”./Creen los indios guaraníes que quienes mienten la palabra o la dilapidan,
son traidores del alma”.
El Galeano que fue solidario con todos los grandes cambios de esta América y vino
a Venezuela a celebrarlo. El Galeano que nos ha dejado, pero no se va de verdad porque
nos quedan sus libros. Por ello estará como muy sentadito por aquí siempre, echando
sus cuentos y enseñándonos con palabra sabía todo lo que deberíamos saber.
No hay comentarios:
Publicar un comentario